musée du diocèse de lyon

entrée

Saint-Saturnin d’Arnas

1030, 1033

 

 

 

 

 

Au nom du Seigneur Jésus Christ, qui ordonne que l’on fasse l’aumône et le dit dans ce précepte de l’Evangile : « faites l’aumône et alors tout sera pur pour vous » et ailleurs : « comme l’eau éteint le feu, ainsi l’aumône éteint le péché », et encore : «  amassez-vous des trésors dans le ciel, là où ni la rouille ni la mite ne ronge et où les voleurs ne creusent ni ne volent ».

 

En effet nous avons remarqué que parmi les biens que l’homme acquiert et possède pour lui en de multiples lieux, il ne se prépare une maison dans le ciel que le feu n’atteint pas, que si c’est Dieu qui ouvre la porte à son propre ouvrier, c’est-à-dire la vie éternelle. Dans l’espoir que le Seigneur réalise pour nous cette parole et cette préparation, nous, au nom de Dieu, les fils de Frédelan, Hugues et Bernard, qui songeons au danger de la fragilité humaine et au meurtre de notre père, et en même temps au jour de notre mort, nous voulons donner quelque chose de nos biens, et ceux de notre père, à Dieu et au monastère Saint-Martin de Savigny, que dirige l’abbé Iterius, biens que Frédelan acheta en plusieurs fois durant sa vie : c’est une église située dans le pays de Lyon, dans le canton du Val d’Anse, dans le village appelé Arnas, en l’honneur de saint Saturnin, avec ses dîmes et dépendances, et une propriété en alleu à Saint…, et tout ce que l’abbesse Asceline occupe par bénéfice et par alleu : jardins, prairies, forêts, vignes, essarts, étangs et cours d’eau, terre cultivables et incultes, ce qu’elle a sa vie durant par bénéfice et alleu, et ce que nous apportames après sa mort.

 

Nous donnons donc tout, moi Hugues et Bérard, pour l’âme de notre père Frédelan et la sépulture de son corps, pour nos âmes et pour la sépulture de nos corps, et pour les âmes de nos parents, à Dieu, à Saint-Martin de Savigny et aux frères qui y vivent, pour que le Seigneur, par l’intercession du bienheureux Martin, daigne arracher l’âme de notre père et nos âmes aux peines de l’enfer, et nous recevons de vous quinze livres d’argent.

 

 

(en l’an 1030)

 

 

 

___________________

 

 

 

Moi Asceline, abbesse,

approuve cette donation et fais don de bonne volonté et de bon cœur, pour mon âme et l’âme de mon père et de mon frère Frédelan, et de tous mes parents, pour que le Seigneur, par l’intercession du bienheureux Martin, nous libère des flammes de la géhenne.

 

Et si quelqu’un, un émissaire ou un de nos proches, voulait arracher cette donation et cette aumône à l’aumône de nos frères, qu’il soit maudit et excommunié, et mis à la porte de mère Eglise, avec Datan, Abiron et Judas, le traitre au Seigneur, que possession de lui et d’eux soit faite, et tout le peuple dise « qu’il en soit ainsi » ; que la charte ci-dessus demeure ferme et stable.

 

Moi Hugues et Bérard, mon frère,

nous confirmons ce don et prions nos amis et proches de le confirmer.

 

 

S. Asceline qui approuva et Rotbald (Roubaud) son frère. S.Raymond, fils de Frédelan. S. Agnon. S. Milon. S. Bermundus. S.Gérald (Giraud), noble comte qui non seulement approuva mais aussi confirma. S. Guy l’ancien qui approuva.

Le moine Gausmar moine écrivit, sous le règne du roi Rodolphe.

 

 

(en l’an 1030)

 

 

 

___________________

 

 

 

Publication de la cession et de la donation faite entre l’abbé Itérius, et les moines du monastère de Saint-Martin de Savigny, et Guy, un chevalier de Belmont, et son épouse Raymonde, d’une église Saint-Saturnin, située dans le village d’Arnas.

 

Les moines entretenaient cette église pour la sépulture de Frédelan, père de Raymonde. Guy, et son épouse Raymonde, provoqua un grand conflit avec les moines ; et l’abbé Iterius, et les moines, porta l’affaire devant seigneur Burchard, archevêque de Lyon, et par amour pour celui-ci Guy, et son épouse, fit cette cession et la fit confirmer par ses fils et filles, concernant cette église et ses dépendances, et les jardins qui sont dans ses frontières ; de telle manière que si un de leurs héritiers leur causait peine, qu’il soit excommunié et condamné à la peine de l’enfer par le Dieu des dieux.

 

En l’année de l’Incarnation du Seigneur mille…, indiction 1.

Le chanoine Fulcherius écrivit.

 

 

(en l’an 1033)

 

 

 

___________________

 

 

 

Que soit connu de tous l’accord de cession qui fut passé entre seigneur Iterius, abbé de Savigny, et l’abbesse Astrude de l’église Saint-Saturnin d’Arnas, dont Frédelan fit don à Saint-Martin pour sa sépulture et celle de ses fils après lui, mais aussi l’abbesse Asceline et Altrude :

 

après plusieurs dissensions et plusieurs agréments, en présence des archevêques, de Lyon et de Vienne, sans oublier l’évêque Mallenus, mais aussi le vicomte Guy et d’autres princes, ils sont arrivés à ce terme :

 

l’abbesse fit don à Saint-Martin de son église, si elle avait quelque droit, et céda de telle manière qu’elle occupe et possède pour bénéfice sa vie durant la moitié de ce qui appartenait à son église, et après son décès, tout, et sans aucune objection, appartiendra à Saint-Martin.

 

Elle fit ceci avec l’approbation du préposé Humbert son frère et d’Ilion son neveu, d’autres parents, et l’approbation des archevêques et princes, et d’autres chevaliers.

 

A cette obédience d’Arnas appartiennent trois églises paroissiales : l’église Saint-Pierre de Dracé, l’église Sainte-Marie d’Ouilly, l’église Saint-Pierre de Boyeux.

 

 

(en l’an 1033)

 

 

 

 

 

NOTES

 

 

Les citations sont de Luc 11/41, Ecclésiastique 3/30, Matthieu 6/20

 

pagus : traduit ipar pays, pays de Lyon ou Lyonnais

ager : traduit ici par canton, territoire

villa : traduit ici par village, ensemble de terres

voir document sur les circonscriptions foncières et administratives au Moyen Age

 

Bernard ou Bérard

Frédelan : seigneur de Chamelet, donateur de l’église d’Amplepuis, mort assassiné

Asceline : sœur de Frédelan, seigneur de Chamelet, abbesse du monastère de Péloges « non loin d’Arnas ».

 

alleu : propriété sans contrepartie

fief : propriété avec contrepartie au seigneur, au bienfaiteur d’où l’emploi du synonyme « bénéfice »

 

 

 

DOCUMENTS

 

-      Texte latin

o    LA MURE Jean Marie (de), 1860, Histoire des ducs de Bourgogne et des comtes de Forez, pp.9-10 (Arnas 1030 a et b)

o    Cartulaire de l’abbaye de Savigny, pp.323 (n°644), 324 (645), 326 (647), 326 (648)

o    Centre National des Chartes